It's important to bring high quality scans to our readers and that includes
doing our best to make the translation sound
smooth in English and make a minimum of grammar mistakes.
Therefore proofreading will happen twice.
1st time) You'll receive the text translation and correct all the mistakes. (It would be nice if you mark the corrections you make.)
2nd time) You'll receive the edited version and send a .txt file of the corrections that still need to be made.